Vietnam National Anthem for Students

Tiến Quân Ca, known in English as the Army Marching SongSong of Marching Army or Song of Advancing Soldiers, is the National Anthem of Vietnam (SRV), both written and composed by Văn Cao in 1944.
Below we have provided the National Anthem of Vietnam for the students regarding educational purpose.

National Anthem of Vietnam Information:

Lyricist Văn Cao
Music Văn Cao
Adopted 1946
Official Language Vietnames

Vietnam National Anthem in Vietnamese:

1. Đoàn quân Việt Nam đi
Chung lòng cứu quốc
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa
Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước,
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.
Đường vinh quang xây xác quân thù,
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Tiến mau ra sa trường,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Nước non Việt Nam ta vững bền.

2. Đoàn quân Việt Nam đi
Sao vàng phấp phới
Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than
Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,
Đứng đều lên gông xích ta đập tan.
Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,
Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Tiến mau ra sa trường,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Nước non Việt Nam ta vững bền.


Vietnam National Anthem Lyrics in English:

1. Soldiers of Vietnam, we go forward,
With the one will to save our Fatherland,
Our hurried steps are sounding on the long and arduous road.
Our flag, red with the blood of victory, bears the spirit of our country.
The distant rumbling of the guns passes over the bodies of our foes.
Overcoming all hardships, together we build our resistance bases.
Ceaselessly for the people’s cause let us struggle,
Let us hasten to the battle-field!
Forward! All together advancing!
Our Vietnam is strong, eternal.

2. Soldiers of Vietnam, we go forward!
The gold star of our flag in the wind
Leading our people, our native land, out of misery and suffering.
Let us join our efforts in the fight for the building of a new life.
Let us stand up and break our chains
For too long have we swallowed our hatred.
Let us keep ready for all sacrifices and our life will be radiant.
Ceaselessly for the people’s cause let us struggle,
Let us hasten to the battle-field!
Forward! All together advancing!
Our Vietnam is strong, eternal.