The “Paraguayan National Anthem” (Spanish: Himno Nacional Paraguayo) is the national anthem of Paraguay. The lyrics were written by Francisco Acuña de Figueroa (who also wrote Orientales, la Patria o la tumba, the national anthem of Uruguay) under the presidency of Carlos Antonio López, who at the time delegated Bernardo Jovellanos and Anastasio González to ask Figueroa to write the anthem (Jovellanos and González were commissioners of the Paraguayan government in Uruguay).
Below we have provided the national anthem of Paraguay for the students regarding educational purpose.
National Anthem of Paraguay Information:
Lyricist | Francisco Acuña de Figueroa |
Music | Francesco Casale |
Adopted | 1846 |
Official Language | Spanish and Guaraní |
Paraguay National Anthem in Spanish:
A los pueblos de América infausto,
Tres centurias un cetro oprimió,
Más un día soberbia surgiendo,
Basta!…, dijo y el cetro rompió.
Nuestros padres lidiando grandiosos,
Ilustraron su gloria marcial;
Y trozada la augusta diadema,
Ensalzaron el gorro triunfal!
(repeat previous two lines)
CHORUS
Paraguayos, República o muerte!
Nuestro brío nos dió libertad;
Ni opresores, ni siervos, alientan,
Donde reinan unión, e igualdad.
(repeat previous two lines)
Unión, e igualdad.
(repeat)
Paraguay National Anthem in English:
For three centuries a reign oppressed
The unhappy peoples of America,
But one day, their anger aroused, they said:
“An end to this!” and broke the reign.
Our forefathers, fighting magnificently,
Displayed their immortal glory,
And when the august diadem was shattered,
They raised the triumphal cap of liberty.
(repeat previous two lines)
CHORUS
Paraguayans, Republic or death!
It was our strength that gave us our final liberty.
Neither tyrants nor slaves can continue,
Where unity and equality reign,
(repeat previous two lines)
Where unity and equality reign.
(repeat)