Essay

Congo National Anthem for Students

La Congolaise” (English: “The Congolese”) is the National Anthem of the Republic of the Congo. It was adopted upon independence from France in 1959, replaced in 1969 by “Les Trois Glorieuses”, but reinstated in 1991. The lyrics were written by Jacques Tondra and Georges Kibanghi, and the music was composed by Jean Royer and Joseph Spadilière.

Below we have provided the National Anthem of Congo, for the students regarding educational purpose.

Get Free Counseling

National Anthem of Congo Information:

Lyricist Jacques Tondra and Georges Kibanghi
Music Jean Royer and Joseph Spadilière
Adopted 1959
Official Language French

Congo National Anthem in French:

En ce jour le soleil se lève
Et notre Congo resplendit.
Une longue nuit s’achève,
Un grand bonheur a surgi.
Chantons tous avec ivresse
Le chant de la liberté.

Refrain :
Congolais, debout fièrement partout,
Proclamons l’union de notre nation,
Oublions ce qui nous divise,
Soyons plus unis que jamais,
𝄆 Vivons pour notre devise:
Unité, travail, progrès! 𝄇

Des forêts jusqu’à la savanne,
Des savannes jusqu’à la mer,
Un seul peuple, une seule âme,
Un seul cœur, ardent et fier,
Luttons tous, tant que nous sommes,
Pour notre vieux pays noir.

Refrain
Et s’il nous faut mourir, en somme
Qu’importe puisque nos enfants,
Partout, pourront dire comme
On triomphe en combattant,
Et dans le moindre village
Chantent sous nos trois couleurs.
Refrain


Congo National Anthem in English:

On this day the sun rises
And our Congo stands resplendent.
A long night is ended,
A great happiness has come.
Let us all, with wild joyfulness, sing
The song of freedom.

Chorus:
Arise, Congolese, proud every man,
Proclaim the unity of our nation.
Let us forget what divides us
And become more united than ever.
𝄆 Let us live our motto:
Unity, work, progress. 𝄇

From the forest to the bush,
From the bush to the ocean,
One people, one soul,
One heart, ardent and proud.
Let us all fight, every one of us,
For our black country.

Chorus
And if we have to die,
What does it really matter? Our children
Everywhere will be able to say how
Triumph comes through battle,
And in the smallest village
Sing beneath our three colours.
Chorus