“Libya, Libya, Libya” (Arabic: ليبيا ليبيا ليبيا Lībiyā, Lībiyā, Lībiyā), also known as “Ya Beladi” (English: “O my country!”), is the National Anthem of Libya since 2011 it was previously the national anthem from 1951 to 1969. It was composed by Mohammed Abdel Wahab, in 1951, with the lyrics themselves being written by Al Bashir Al Arebi.
Below we have provided the National Anthem of Libya for the students regarding educational purpose.
National Anthem of Libya Information:
Lyricist | Al Bashir Al Arebi |
Music | Mohammed Abdel Wahab |
Adopted | 1951 |
Official Language | Arabic |
Libya National Anthem in Arabic:
لازمه
يا بلادي يا بلادي
بجهادي وجلادي
ادفعي كيد الأعادي والعوادي
واسلمي اسلمي اسلمي
اسلمي طول المدى
إننا نحن الفداء
ليبيا ليبيا ليبيا
يا بلادي أنت ميراث الجدود
لارعى الله يداً تمتد لك
فاسلمي إنا على الدهر جنود
,لا نبالي إن سلمت من هلك
وخذي منا وثيقات العهود
إننا يا ليبيا لن نخذلك
لن نعود للقيود
قد تحررنا وحررنا الوطن
ليبيا ليبيا ليبيا
لازمه
جرّد الأجداد عزماً مرهفا
يوم ناداهم منادٍ للكفاح
ثم ساروا يحملون المصحفا
باليد الأولى وبالأخرى السلاح
فإذا في الكون دين وصفا
وإذا العالم خير وصلاح
فالخلود … للجدود
إنهم قد شرفوا هذا الوطن
ليبيا ليبيا ليبيا
لازمه
حيّ إدريس سليل الفاتحين
إنه في ليبيا رمز الجهاد
حمل الراية فينا باليمين
,وتبعناه لتحرير البلاد
فانثنى بالملك والفتح المبين
وركزنا فوق هامات النجاد
رايةً حرّةً ظللت بالعز أرجاء الوطن
ليبيا ليبيا ليبيا
لازمه
حيّ المختار أمير الفاتحين
إنه في ليبيا رمز الجهاد
حمل الراية فينا باليمين
وتبعناه لتحرير البلاد
فانثنى بالملك والفتح المبين
وركزنا فوق هامات النجاد
رايةً حرّةً ظللت بالعز أرجاء الوطن
ليبيا ليبيا ليبيا
يا ابن ليبيا يا ابن آساد الشرى
إننا للمجد والمجدُ لنا
مذ سرونا حمد القوم السرى
بارك الله لنا استقلالنا
فابتغوا العلياء شأواً في الورى
واستعدوا للوغى أشبالنا
للغلاب … يا شباب
إنما الدنيا كفاح للوطن
ليبيا ليبيا ليبيا
لازمه
Libya National Anthem in English:
Chorus:
O my country,
O my country,
With my struggle and gladiatorial patience,
Drive off all enemies’ plots and mishaps
Be saved, be saved, be saved, be saved all the way
We are your sacrifices
Libya, Libya, Libya!
O my country, You’re the heritage of my ancestors
May Allah not bless any hand that tries to harm you
Be saved, we are for ever your soldiers
No matter the death toll if you’ve been saved
Take from us the most credential oaths, we won’t let you down, Libya
We will never be enchained again
We are free and have freed our homeland
Libya, Libya, Libya!
Chorus
Our grandfathers stripped a fine determination when the call for struggle was made
They marched carrying Qur’an in one hand,
and their weapons by the other hand
The universe is then full of faith and purity
The world is then a place of goodness and godliness
Eternity is for our grandfathers
They have honoured this homeland
Libya, Libya, Libya!
Chorus
(verse abolished)
Extend on Idris the honour, the descendant of the conqueror
He is the symbol of struggle and Jihad
He raises our flag high
And we follow him, freeing our homeland,
He allows praise of his throne
And raises hope for Libya in heaven,
A free flag
Over a rich country,
Libya, Libya, Libya.
(new version)
Extend on Al Mukhtar the prince of the conqueror
He is the symbol of struggle and Jihad
He raises our flag high
And we follow him, freeing our homeland,
He allows praise of his ancestors
And raises hope for Libya in heaven,
A free flag
Over a rich country,
Libya, Libya, Libya.
O son of Libya, O son of lions of the wild
We’re for honour and the honours are for us
Since the time of us being honoured, people thanked our generosity and honourableness
May Allah bless our Independence
O Libyans, seek the dizzy heights as a position in mankind
Our cubs, be prepared for the foreseen battles
Our youths, to prevail
Life is only a struggle for homeland
Libya, Libya, Libya!
Chorus