The “Brazilian National Anthem” (Portuguese: Hino Nacional Brasileiro) was composed by Francisco Manuel da Silva in 1831 and had been given at least two sets of unofficial lyrics before a 1922 decree by President Epitácio Pessoa gave the anthem its definitive, official lyrics, by Joaquim OsĂłrio Duque-Estrada, after several changes were made to his proposal, written in 1909.
Below we have provided the National Anthem of Brazilian for the students regarding educational purpose.
Lyricist | OsĂłrio Duque-Estrada |
Music | Francisco Manuel da Silva |
Adopted | 1831 |
Official Language | Portuguese |
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo herĂłico o brado retumbante,
E o sol da liberdade, em raios fĂşlgidos,
Brilhou no céu da pátria nesse instante.
Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, Ăł liberdade,
Desafia o nosso peito a prĂłpria morte!
Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Brasil, um sonho intenso, um raio vĂvido
De amor e de esperança à terra desce,
Se em teu formoso cĂ©u, risonho e lĂmpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.
Gigante pela prĂłpria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza.
Terra adorada,
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!
Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!
Do que a terra, mais garrida,
Teus risonhos, lindos campos tĂŞm mais flores;
“Nossos bosques tĂŞm mais vida”,
“Nossa vida” no teu seio “mais amores.”
Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Brasil, de amor eterno seja sĂmbolo
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro dessa flâmula
– “Paz no futuro e glĂłria no passado.”
Mas, se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a prĂłpria morte.
Terra adorada,
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!
They heard, on placid shores of the Ipiranga river,
the resounding shout of a heroic folk
And the sun of Liberty in shining beams
shone in the homeland’s sky at that instant
If the pledge of this equality
we managed to conquer with strong arm
In thy bosom, O Freedom,
our chest defies death itself!
O beloved,
idolized homeland,
Hail, hail!
Brazil, an intense dream, a vivid ray
of love and hope descends to earth
If in thy beautiful, smiling and limpid sky
the image of the (Southern) Cross blazes.
Giant by thine own nature
Thou art beautiful, strong, a fearless colossus
And thy future mirrors that greatness
Adored Land
Amongst thousand others
art thou, Brazil,
O beloved homeland
Of the sons of this ground
Thou art kind mother
Beloved homeland, Brazil
Eternally lying on splendid cradle
to the sound of sea and under deep sky light
Thou flashest, Brazil, crocket of America,
illuminated by the sun of New World
Than the more garish land,
thy smiling, pretty prairies have more flowers
“Our groves have more life”
“Our life” in thy bosom “more loves”
O beloved,
idolized homeland,
hail, hail!
Brazil, of eternal love be a symbol
the starred labarum which thou displayst
And say the laurel-green of this pennant
“Peace in the future and glory in the past”
But if thou raisest the strong mace of justice,
thou wilt see that a son of thine flees not from battle,
nor do those who love thee fear their own death
Adored Land
Amongst thousand others
art thou, Brazil,
O beloved homeland
Of the sons of this ground
thou art kind mother
Beloved homeland, Brazil